網路意見領袖 ─ 朱學恆
朱學恒簡歷
經歷
2001翻譯聯經出版《魔戒三部曲》、《魔戒前傳:哈比人歷險記》
2004捐出《魔戒》翻譯版稅創建奇幻文化藝術基金會、創辦奇幻藝術獎、創設「開放式課程計畫MyOOPS」
2007個人經歷與開放式課程計畫獲《紐約時報》等多家國際媒體報導,並登上《上海第一財經日報》中國SNS先鋒人物榜
2009擔任臺灣行政院研考會2020願景計畫生活頻道主持人
2010出版《站好,不要靠我的腰!》
因翻譯《魔戒三部曲》一夕成名,更因將版稅全數捐出成立奇幻文化藝術基金會,啟動開放式課程計畫而引來媒體爭相報導,朱學恒一名從此頻頻曝光於各家版面,然而這一切的背後,卻只出自一份簡單的熱情。
從小喜愛電玩遊戲的朱學恒,高中時便已經在遊戲雜誌當翻譯工,也因此與托爾金的《魔戒三部曲》結下不解之緣;由於《魔戒》中譯本的水準使人相當失望,透過毛遂自薦,朱學恒獨力重譯《魔戒三部曲》與《魔戒前傳:哈比人歷險記》,乘著電影熱映之勢,在全臺掀起一股魔幻熱潮,至今餘溫未散。
朱學恒表示,臺灣發展奇幻文學的優勢在於廣闊的文化包容力:「臺灣可以接收到世界各國的文學藝術資訊,隨時隨地都在發生大大小小的文化衝擊,但臺灣文化同時也有一個大問題,那就是缺乏明確的文化主體性。」看見問題後,朱學恒建立了開放式課程平臺「MyOOPS」,引進國際性的知識資產。
對於自己全心經營的教育事業,朱學恒表示:「我希望我為臺灣教育界帶來的,不是資源補貼,而是競爭意識。整個社會都只看見名校光環,把所有資源押在一間學校身上,其他學校只能分到一點餘溫,試問:一間沒有競爭對手的學校,要怎麼樣保持進步?」而MyOOPS開放式課程匯集了國際頂尖學院的課程資料,讓所有人只要連上網路,都能知道國際的標準何在:「把眼界放在全球,就會知道:臺灣應該要更強。」同時,朱學恒也批評臺灣教育界「文以載道」的傳統作風:「如果學生只被允許讀課本,寫小說的人就得接受處罰,這樣子下去,怎麼可能產生優秀的作家?」
主講過無數場巡迴講座,被廣大網友諭為「宅神」,朱學恒的個人部落格「朱學恒的阿宅萬事通事務所」,每天的點閱人次以萬起跳,但朱學恒表示,網路上其實沒有所謂的匿名性,每個人都是自己的品牌,如何自我經營,是所有網友都必須坦誠面對自我的課題。
身兼翻譯家、作家、文教基金會執行長與網路意見領袖,朱學恒的自我定位卻是「獨立自由的思考者」。他認為在網路時代,最應該要求的不是言論自由,反而是理性與邏輯;如果人們可以將理性與邏輯作為思考準則,就不會盲目投票、怨天尤人、或者因為憤怒而鑄下大錯。「對我而言,這才是完美的民主烏托邦!」朱學恒說。
想知道更多有關他/她的故事嗎?請參考
《就愛這一行:36位達人教妳走出自己的文創路》/1111人力銀行 著
文章取自名人小傳:http://project.1111.com.tw/zone/personage/index.asp